March 26, 2011

Reporting Verbs

Hey there!

Hoje veremos alguns outros verbos além de Say, Tell e Ask que servem para expressar o discurso indireto em Inglês. A seguir, algumas frases usando esses verbos:

Mom advised me to turn right, but I turned left.
"You need to rest!", the doctor advised me.
(Advise: Aconselhar)

They warned us to be careful with the cold weather.
Police warned the population to be prepared for storms.
(Warn: Avisar, Alertar)

"My parents are encouraging me to fight against bad people.", he said.
My teacher encouraged us to discuss about the origin of humans.
(Encourage: Encorajar, Incentivar)

Lori offered to pay the bills for you.
I offer you my most precious possessions.
(Offer: Oferecer)

I don't agree with what you said!
They agreed to go by train...
(Agree: Concordar)

I refuse to talk about what I heard!
Never refuse help.
(Refuse: Recusar)

Those people denied* having robbed the house.
I deny all you said.
(Deny: Negar)

"Don't worry! I assure you everything is under control!", the police said.
He assured me his girlfriend is not pregnant.
(Assure: Assegurar)

Hannah claims to have seen an UFO.
Don't you want to claim what you did?
(Claim: Alegar, Reivindicar)

*Após o verbo Deny, verbos devem estar em gerúndio.


COMMANDS AND REQUESTS:

Ask:
The girl asked me to speak lower. (Pedir)
The girl asked me what the time is. (Perguntar)

Tell:
The policeman told everybody to stay away. (Mandou)
Amy told me she had already been to Brazil. (Contar)

Esses verbos podem ter as traduções Mandar e Pedir, porque o verbo a seguir está no infinitivo. Se não estivessem, provavelmente teriam as traduções já conhecidas (Perguntar e Contar).


You would like to know:


Acho que você já se perguntou como você pode dizer em Inglês frases como "Ele me pediu para não subir as escadas." ou "Ele disse para eu não fazer isso.". Esse "para não fazer" ou "não subir", em Inglês dizemos "not to (verbo)". Veja os exemplos abaixo:

I asked Austin not to be late.
Remind me not to let you drive again.

Bom, por hoje isso é tudo, pessoal. Espero que tenham entendido.

See you!

March 18, 2011

Suffixes -ful and -less - Exercises and Answers

Hello people!

Today I bring you some exercises about the previous post. If you don't remember, reread it!
Hoje trouxe a vocês alguns exercícios sobre o post anterior. Caso não se lembre, volte ao último post.

Use one of the words below to complete the sentences:
Useful, Useless, Helpful, Helpless, Careful, Careless, Thoughtful, Thoughtless, Hopeful, Hopeless

a) What a nice present! That was very ______ of you!
b) I don't wanna be a ______ case!
c) He is very _____ and should never drive.
d) It's _____ to know the news if you don't analyse it critically.
e) I had to reorganize my books. I'm glad Daniel was so _____ and did some of the work for me.
f) A cell phone can be very _____ if you have an unexpected problem on the road.
g) Be _____ when you open this book. It's very old and it could fall apart.
h) My girlfriend is furious because of something _____ I said to her.
i) The soccer team has lost some games but they're still _____. They think they can win the championship.
j) If you sometimes feel lonely and _____, a good friend will make a big difference.

Answers:
a) thoughtful
b) hopeless
c) careless
d) useless
e) helpful
f) useful
g) careful
h) thoughless
i) hopeful
j) helpless

Adaptado de Globetrekker, Inglês no Ensino Médio, de Marcelo Baccarin Costa.

That's all for today.
Por hoje isso é só, pessoal.

See you!

March 08, 2011

Suffixes -ful and -less

Hey guys!

Hoje veremos como usar os sufixos -ful e -less. Bom, sufixos são aquelas palavras que acrescentamos numa outra palavra, como por exemplo:
Finito
Finitamente - o "mente" seria o sufixo.
Infinito - o "in" no começo seria o prefixo.

No Inglês isso também existe, mas hoje veremos apenas os sufixos -ful e -less.
Observe esses exemplos:

Useful - útil
Useless - inútil

Careful - cuidadoso
Careless - descuidado

O sufixo "ful" tem o sentido de "cheio". Nos exemplos acima, teríamos "cheio de uso", o que nos leva ao adjetivo "útil", e "cheio de cuidado", que nos leva ao adjetivo "cuidadoso".
Já o sufixo "less" tem o sentido ao contrário. Então, os exemplos acima ficariam "sem uso" e "sem cuidado". Lembrando que essas palavras são adjetivos.

Veja mais alguns exemplos:

Hopeful - esperançoso
Hopeless - desesperado

Thoughtful - pensativo
Thoughtless - inconsiderado

Helpful - prestativo
Helpless - desamparado

No próximo post, trarei alguns exercícios sobre isso, ok?

See you! 

March 04, 2011

March 01, 2011

Slangs

Hi PPL!

Hoje veremos mais algumas gírias. Abaixo, segue a lista com algumas:

AFAIK: as far as I know
ASAP: as soon as possible
GTG, G2G: got to go
PPL: people
TIA: thanks in advance

Por hoje é só. No próximo post, veremos como usar os sufixos -ful e -less.

See you!

Like us on Facebook